Bookmark(0)

Il sito e lo staff di Online-Novels sono in continua espansione e per questo abbiamo bisogno di rendere lo staff sempre più competente e qualificato. A tal fine troverete una sezione sul sito dove mettere alla prova le competenze degli aspiranti staffer.

Il sito prevede quattro ruoli principali:

  • Traduttore

si occupa di tradurre i vari capitoli di novel e manga

requisiti: ottima conoscenza dell’italiano

disponibilità di 5 ore a settimana

traduce almeno 3000 parole a settimana

NB: la conoscenza dell’inglese o di qualsiasi altra lingua da cui sia necessario tradurre è data per scontata, ma vorremmo insistere sull’importanza di un’ottima conoscenza dell’italiano, poiché si tratta della lingua in cui verrà reso e fruito il contenuto

  • Editor

si occupa di correggere i capitoli tradotti, dando una coerenza complessiva ai testi elaborati dai diversi traduttori

requisiti: deve padroneggiare la lingua italiana

disponibilità di 5 ore a settimana.

corregge circa 4000 parole a settimana

NB: la conoscenza dell’inglese o di qualsiasi altra lingua da cui sia necessario tradurre è data per scontata, ma vorremmo insistere sull’importanza di un’ottima conoscenza dell’italiano, poiché si tratta della lingua in cui verrà reso e fruito il contenuto

  • Cleaner

il cleaner ha il compito di pulire le raw (pagine originali dei manga) dai dialoghi in altre lingue, permettendo al resto del team di lavorare

requisiti: non ci sono requisiti in quanto è possibile imparare in breve tempo partendo da 0

disponibilità di 2/3 ore a settimana

si consiglia comunque una conoscenza minima di photohop o altri programmi di fotoritocco simili.

  • Typesetter

Si occupa di inserire il testo elaborato dal traduttore nelle raw a cui ha lavorato il cleaner, occupandosi della presentazione grafica, scegliendo i font, la grandezza dei testi e tutti gli aspetti grafici.

requisiti: non ci sono requisiti in quanto è possibile imparare in breve tempo partendo da 0

disponibilità di 2/3 ore a settimana

Come candidarsi?

I candidati svolgeranno un rapido test atto a verificarne le competenze per il ruolo richiesto (come già detto prima non è necessario per ogni ruolo). Vi invitiamo a prestare molta attenzione allo svolgimento di questo test.

Per i Traduttori e Editor si richiede di salvare il lavoro in un file word denominato nome cognome – ruolo richiesto

Per i ruoli di Cleaner e Typesetter dovrete salvare il vostro lavoro come file jpeg e inserirlo in una cartella compressa denominata nome cognome – ruolo richiesto

Una volta completato il test dovrete inviare il vostro lavoro alla mail novelsonline.ita@gmail.com, includendo nel messaggio una breve presentazione di voi. Questa deve necessariamente includere nome e cognome, percorso di studi (concluso o in corso), età, motivazione della candidatura, competenze linguistiche, email e contatto Discord.

N.B. il contatto Discord è necessario per entrare a far parte dello staff, se non ne avete uno dovrete crearlo.

Per le candidature nei ruoli di Cleaner e Typesetter di persone senza esperienza non è richiesto il test, dovrete solamente inviare la mail con la vostra presentazione ed il ruolo richiesto. E’ necessario includere tutto.

Qui sotto troverete il materiale dei test per i ruoli di Traduttore, Editor e, in caso di previa esperienza, anche di Cleaner e Typesetter.

MATERIALI PER LA PROVA:

Traduttore (valido sia per manga che novel)

Editor (valido sia per manga che novel)

Cleaner

Typesetter